Translation and Validation of Marathi Version of Oral Health Impact Profile?14, a Measure of Oral Health?Related Quality of Life




Marathi, Quality of Life, Oral Health Impact Profile-14, Questionnaire, Reliability and Validity


Background: A quality of life (QoL) assessment tool needs to be translated and validated in the language of the participants to whom it is administered. Therefore, the oral health impact profile-14 (OHIP-14) scale, developed originally in English, has been translated into different languages like Hindi, Gujrati, etc. The Marathi version of OHIP-14 will be useful to assess in regions where the Marathi language is prominently spoken. Thus, the present study was carried out to translate and validate the Marathi version of the OHIP-14 instrument to measure the oral health-related quality of life. Aims & Objectives: To translate and validate the English Version of the OHIP-14 instrument in the Marathi Language. Materials and Methods: This was a descriptive cross-sectional study in which 128 participants were selected through a convenient sampling method. The English version of the OHIP-14 was translated using the forward-backward translation technique, and participants were given English and the Marathi versions of the OHIP-14 questionnaire. The filled questionnaires were subjected to statistical analysis. Result:  The difference in mean scores was not statistically significant(p=0.828). Pearson’s correlation coefficient test was 0.999, suggesting that the translated Marathi version is highly correlated with the original English version. Conclusion: The Marathi version of OHIP-14 is a valid, and reliable instrument for assessing QoL among the population who speak Marathi.


Download data is not yet available.


Hodacová L, Smejkalová J, Cermáková E, Slezák R, Jacob V, Hlavácková E. Oral health?related quality of life in Czech population.Cent Eur J Public Health 2010;18(2): 76?80.

Sanders AE, Slade GD, Lim S, Reisine ST.Impact of oral disease on quality of life in the US and Australian populations.Community Dent Oral Epidemiol2009;37(2): 171?81.

Atchison KA, Dolan TA. Development of the geriatric oral health assessment index.J Dent Educ1990;54(11):680?7.

Batra M, Aggarwal VP, Shah AF, Gupta M. Validation of Hindi version of oral health impact profile?14 for adults. J Indian Assoc Public Health Dent 2015;13(4): 469.

Vikram M, Singh VP. Translation and validation of the Nepalese version of oral health impact profile(OHIP?14) questionnaire.Oral Biol Dent 2014;2: 3.

Slusanschi O, Moraru R, Garneata L, Mircescu G, Cuculescu M, Preoteasa E. Validation of a Romanian version of the short form of the oral health impact profile(OHIP?14)for use in an urban adult population.Oral Health Prev Dent 2013;11(3): 235?42.

Deshpande NC, Nawathe AA. Translation and validation of Hindi version of oral health impact profile?14.J Indian Soc Periodontol 2015;19(2): 208?10.

Verma S, Sharma H.Translation and validation of Hindi version of oral health impact profile-14, a measure of oral health-related quality of life of geriatrics.Indian J Dent Res. 2019;30(2):180–4.

Goje SK, Patel J, Kalyan P, Kulkarni N, Shah R, Modi B. Translation of English version of oral health impact profile-14 into Gujarati. J Int Oral Health 2017;9(1): 16-9.

John MT, Patrick DL, Slade GD.The German version of the Oral Health Impact Profile--translation and psychometric properties.Eur J Oral Sci. 2002;110(6):425–33.

Terwee CB, Bot SDM, de Boer MR, van der Windt DA, Knol DL, Dekker J, et al. Quality criteria were proposed for measurement properties of health status questionnaires. J Clin Epidemiol. 2007;60(1): 34–42.

World Health Organization.Process of translation and adaptation of instruments. 2007.




How to Cite

Doibale P, Deogade S, Khalikar A, Wankhede S, Kapadia A, Dutta V. Translation and Validation of Marathi Version of Oral Health Impact Profile?14, a Measure of Oral Health?Related Quality of Life. Indian J Community Health [Internet]. 2022 Mar. 31 [cited 2022 May 25];34(1):101-5. Available from:



Original Article